Music Download
◆ New Song
I Dream, I Sleep MP3
Ayuo: Vocals, Open-tuning Guitar
YOSHIE: Keyboards
Junzou Tateiwa: Percussion
Reki Shibata: Female Chorus, Narration
この曲は2009年、6月に公演した、ジャネット・ウインターソンの短編小説disappearance 1(消失1)による語られる戯曲『夢を見るとき、眠る時 (I Dream, I Sleep)』のテーマ曲。
まだ、CD化されていませんが、曲と詩は日本著作権協会に登録されています。
『I Dream, I Sleep (夢を見るとき、眠る時 )は作詞のコーナーにアップロードされています。
この曲はエンディングに演奏される曲です。是非、チェックして見てください。
この曲は2009年に、このグループのリハーサルの時に、即興的にこのモードの進行で弾いていた。YOSHIEさん、立岩さんと柴田暦さんが帰った後、自然にこの曲にまとまってしまった。
数時間の出来事だった。言葉も自然に浮かんで、曲になった。しかし、アイディアが浮かぶ時というのはそういうふうに出来るものだと思っています。
YOSHIE: Keyboards
Junzou Tateiwa: Percussion
Reki Shibata: Female Chorus, Narration
この曲は2009年、6月に公演した、ジャネット・ウインターソンの短編小説disappearance 1(消失1)による語られる戯曲『夢を見るとき、眠る時 (I Dream, I Sleep)』のテーマ曲。
まだ、CD化されていませんが、曲と詩は日本著作権協会に登録されています。
『I Dream, I Sleep (夢を見るとき、眠る時 )は作詞のコーナーにアップロードされています。
この曲はエンディングに演奏される曲です。是非、チェックして見てください。
この曲は2009年に、このグループのリハーサルの時に、即興的にこのモードの進行で弾いていた。YOSHIEさん、立岩さんと柴田暦さんが帰った後、自然にこの曲にまとまってしまった。
数時間の出来事だった。言葉も自然に浮かんで、曲になった。しかし、アイディアが浮かぶ時というのはそういうふうに出来るものだと思っています。
◆ 『ユーラシアン・ジャーニー』
僕の90年代のCD『ユーラシアン・ジャーニー』が今廃盤で見つけにくいと思うので、こちらに無料で少し聴けるようにしました。せっかく作ったアルバムが聴けないというのはとても残念な状況ですが、アーティストや作った人の意思だけでアルバムは出せないのが現在の状況です。このCDは1996年から1997年、日本とイギリスで録音しました。ジャッケットは横尾忠則。また、アルバムの形で再発した姿が見たいと思っています。
ゲストにVan Der Graaf Generatorのピーター・ハミル、フェアポート・コンベンションのデイヴ・マタックス、やペンタングルのダニー・トンプソン、アイルランドの歌手当時クラナドのモイア・ブレナンの全面的なプロデュースで活動していたイーファ・ニーアル等がイギリスとアイルランドから参加しています。日本からはEPO,上野洋子、Biche, Che-Shizu等で活動している西村卓也、そしてドラムスに三浦智津子が参加しています。 アルバムのライナー・ノーツはホームページのコラムのコーナーに載っています。
ゲストにVan Der Graaf Generatorのピーター・ハミル、フェアポート・コンベンションのデイヴ・マタックス、やペンタングルのダニー・トンプソン、アイルランドの歌手当時クラナドのモイア・ブレナンの全面的なプロデュースで活動していたイーファ・ニーアル等がイギリスとアイルランドから参加しています。日本からはEPO,上野洋子、Biche, Che-Shizu等で活動している西村卓也、そしてドラムスに三浦智津子が参加しています。 アルバムのライナー・ノーツはホームページのコラムのコーナーに載っています。
Floating Dream MP3
Music: Ayuo
Lyrics: Ayuo
Vocal: Aoife Ni Fhearraigh
Bass: Danny Thompson
Drums: Dave Mattacks
Keyboard Programming (Pad): Shinichirou Shinozaki
Celtic Harp: Ayuo
E-Bow Guitar: Ayuo
Bouzouki: Ayuo
Acoustic Guitar: Ayuo
Psaltery: Ayuo
『Floating Dream』
は唐時代の譜面に残っていた曲の音の使い方に基づいている。元の曲は中央アジアから中国(中国では「弊契児」というタイトル)や日本に広がり、1500年位前に流行ったと思われる曲だが、僕の作り直したヴァージョンではそのようなバックグラウンドがあったように感じられない曲になっているかもしれない。元の曲の音程の並びは琵琶譜のタブラチャーから分かるが、リズムの取り方によって復元する人の捉え方がはっきりと出てくる。僕の場合は自分の今の感覚に最も合ったフィーリングで、ケルト・ハープで弾いてみたものを基本に、他の楽器をさらに上にダビングしている。この曲のレコーディングの後に来た、アイルランドのミュージシャンは、アイリッシュの歌い方でアイルランドの伝統音楽ではないメロディーを歌っている感じが面白いと言っていた。
歌詞は昔から中国や日本に伝わる話しを、僕が書き直したもので"ある旅人が都行く途中に宿に泊り、特別な枕で眠ったところ、その後の都で成功した人生の全て一夜の夢とみてしまい、どんな栄華ももむなしいものだと知り帰って行く"という話に基いている。この話は能楽でも「邯鄲」という曲になっている。
Lyrics: Ayuo
Vocal: Aoife Ni Fhearraigh
Bass: Danny Thompson
Drums: Dave Mattacks
Keyboard Programming (Pad): Shinichirou Shinozaki
Celtic Harp: Ayuo
E-Bow Guitar: Ayuo
Bouzouki: Ayuo
Acoustic Guitar: Ayuo
Psaltery: Ayuo
『Floating Dream』
は唐時代の譜面に残っていた曲の音の使い方に基づいている。元の曲は中央アジアから中国(中国では「弊契児」というタイトル)や日本に広がり、1500年位前に流行ったと思われる曲だが、僕の作り直したヴァージョンではそのようなバックグラウンドがあったように感じられない曲になっているかもしれない。元の曲の音程の並びは琵琶譜のタブラチャーから分かるが、リズムの取り方によって復元する人の捉え方がはっきりと出てくる。僕の場合は自分の今の感覚に最も合ったフィーリングで、ケルト・ハープで弾いてみたものを基本に、他の楽器をさらに上にダビングしている。この曲のレコーディングの後に来た、アイルランドのミュージシャンは、アイリッシュの歌い方でアイルランドの伝統音楽ではないメロディーを歌っている感じが面白いと言っていた。
歌詞は昔から中国や日本に伝わる話しを、僕が書き直したもので"ある旅人が都行く途中に宿に泊り、特別な枕で眠ったところ、その後の都で成功した人生の全て一夜の夢とみてしまい、どんな栄華ももむなしいものだと知り帰って行く"という話に基いている。この話は能楽でも「邯鄲」という曲になっている。
Ellipse MP3
Music: Ayuo
Lyrics: Peter Hammill
Vocals: Peter hammill
Bass: Takuya Nishimura
Drums: Chizuko Miura
Greek Bouzouki: Ayuo
Hurdy-Gurdy: Ayuo
Lyrics: Peter Hammill
Vocals: Peter hammill
Bass: Takuya Nishimura
Drums: Chizuko Miura
Greek Bouzouki: Ayuo
Hurdy-Gurdy: Ayuo
Tao MP3
『Tao』はペルシャのホマイユン旋法に基いているが全くのオリジナル曲で、バレエ曲としてもスコットランドで何度か演奏している。今回のヴァージョンはデイヴ・マタックス、ダニー・トンプソンと僕のトリオでドラムス、ベース、ブズーキのセッション・テイクで録音しているため即興性の強い演奏になっていると思う。
Music: Ayuo
Lyrics: Ayuo
Bass: Danny Thompson
Drums: Dave Mattacks
Bouzouki: Ayuo
Hurdy-Gurdy: Ayuo
Music: Ayuo
Lyrics: Ayuo
Bass: Danny Thompson
Drums: Dave Mattacks
Bouzouki: Ayuo
Hurdy-Gurdy: Ayuo
Perfumed Scorpion - Layla MP3
『Layla』歌詞は中央アジアからアラブ世界までを含めて伝わる有名な愛の詩で、スーフィー教においては聖なる文学とされている。日本語でもペルシャ語からの素晴しい翻訳が東洋文庫から出ている。これらの曲にはピーター・ハミルがスーフィーのイメージ新たにで詩を書いていくれた。
Music: Ayuo
Lyrics: Peter Hammill
Vocals: Peter Hammill
Bass: Takuya Nishimura
Drums: Chizuko Miura
Female Back-Vocals: Biche
Keyboard Programming (Chorus Pad): Shinichirou Shinozaki
Bouzouki: Ayuo
Back- Vocals: Ayuo
TinWhistle: Ayuo
Music: Ayuo
Lyrics: Peter Hammill
Vocals: Peter Hammill
Bass: Takuya Nishimura
Drums: Chizuko Miura
Female Back-Vocals: Biche
Keyboard Programming (Chorus Pad): Shinichirou Shinozaki
Bouzouki: Ayuo
Back- Vocals: Ayuo
TinWhistle: Ayuo
幻燈詩 (A Magic Lantern Poem) MP3
『幻燈詩』は元々AD1200年代のヨーロッパに残っている4つの音だけで作られている歌に基いている。この4つの音のテトラコードはとても日本的に聞える。時々箏の曲を思い出す。灰野敬二という僕の音楽の仲間は"日本が19世紀の西洋音楽を丸ごと学んだりしないで、もしも自然に西洋音楽と出会っていたら、やっていような音楽だと感じる"と言っていた。
Music: Ayuo
Lyrics: Epo
Vocals: Epo
Bass: Danny Thompson
Drums: Dave Mattacks
Keyboard Programming (Gamelan Pad): Shinichirou Shinozaki
Celtic Harp: Ayuo
E-Bow Guitar: Ayuo
Bouzouki: Ayuo
Sitar Guitar: Ayuo
Psaltery: Ayuo
Tin Whistle: Ayuo
Wind Chime: Ayuo
Music: Ayuo
Lyrics: Epo
Vocals: Epo
Bass: Danny Thompson
Drums: Dave Mattacks
Keyboard Programming (Gamelan Pad): Shinichirou Shinozaki
Celtic Harp: Ayuo
E-Bow Guitar: Ayuo
Bouzouki: Ayuo
Sitar Guitar: Ayuo
Psaltery: Ayuo
Tin Whistle: Ayuo
Wind Chime: Ayuo
◆ 演劇のための音楽:アントン・チェーホフ作、戯曲『かもめ』
1) Oh Light in My Heart MP3
2) A Harp and Voice from Across the Lake MP3
3) A Confession of Love MP3
4) The Waiting Statue MP3
5) The Fair MP3
6) The Garden of our Dreaming MP3
2) A Harp and Voice from Across the Lake MP3
3) A Confession of Love MP3
4) The Waiting Statue MP3
5) The Fair MP3
6) The Garden of our Dreaming MP3
Music composed by Ayuo
Performed by:
Ayuo: Acoustic Guitar, Irish Harp, Psaltery
Yoko Ueno: Accordion, Vocals
Minako Kobayashi: Percussion
Performed by:
Ayuo: Acoustic Guitar, Irish Harp, Psaltery
Yoko Ueno: Accordion, Vocals
Minako Kobayashi: Percussion
アントン・チェーホフ作、戯曲『かもめ』(ひょうご舞台芸術第5回公演)の為に作曲された曲集。舞台ではトリゴーリンの役は沢田研二、アルカーシアの役は富士真奈美、マーシャの役は広田玲央奈、ソーリンの役は高橋幸治だった。音楽はAyuo(作曲、作詩、ギター、アイリッシュ・ハープ、プサルテリー)、上野洋子(歌、アコーディオン、ティン・ウィッスル)と小林みな子(パーカッション)でステージの横で演奏していた。3ヶ月間毎日これらの曲を演奏した。
2007年にも僕の作曲した『かもめ』の音楽はニュースステーションの特別番組でも使われていた。以前は『Heavenly Garden Orchestra』というタイトルで発売されていた僕のCDにも収録されていたが、現在は廃盤になっているので,ここで皆様に届けます。
一曲一曲は短いのでダウンロードにはあまり時間はかかりません。どうぞ楽しんでください。
日常の生活の中には人の気づかない所に常にドラマが存在している。それは我々の動作や話し方、我々が秘かに憧れているものや社会には知られない過去の人間関係などに影響されている。そしてそのドラマは目に見えない所で続いてゆく。このようなスタイルでアントン・チェーホフのほとんどの戯曲は書かれている。
Oh Light in My Heart
Oh Light in My Heart
I Dream of Your Touch
Oh Light in My Heart
Oh Hold Me in Dreamland
心の中の光に
ふれる瞬間を夢に見る
心の中の光
夢の国に包まれて◆ Guitar Music performed by Ayuo
ギター・ミュージック by Ayuo
ギター・ミュージック by Ayuo
◆ ミニ・ミュージック by Ayuo
映画のために作曲した短い音楽(一分位の曲です。)
映画のために作曲した短い音楽(一分位の曲です。)
1) Lost Animals
Ayuo: Acoustic Guitar, Electric Guitar, Glissando Guitar, Psaltery, Bird Whistles, Strings, Drum Percusion, Vocals
2) The Garden of our Childhood
Ayuo: Psaltery, Irish Harp
Ayuo: Acoustic Guitar, Electric Guitar, Glissando Guitar, Psaltery, Bird Whistles, Strings, Drum Percusion, Vocals
2) The Garden of our Childhood
Ayuo: Psaltery, Irish Harp
◆ ブズーキを中心楽器としたサイケデリック・アンサンブル
Jaco MP3
Jaco はギリシャのテサロニッキのスペイン語を話すセファルディー、ユダヤ人のコミュニティー、で第一次大戦争と第二次大戦争の間に流行った曲。セファルディーたちはルネサンス時代にスパインから追放された人々。セファルディーたちの音楽には中世やルネサンスのスペインの音楽の影響が残っている曲も多いが、この曲は伝統的なギリシャのレンベティカのスタイルで出来ている曲。この曲はレンベティカのスター、ローザ・エスケナージのヒット曲、“私のエレニスタ”(“あなたの二つのかわいい目”とも知られている曲)に非常に似ている。
僕はここではギリシャのアテネで1994年に買った3コースのブズーキを弾いている。この演奏ではサラ・ヨウコ・ベニートが歌っている。他の楽器は1999年頃のAyuo Trioのメンバー達が弾いている。このメンバーは僕のソロ・アルバム、『ユーラアシァン・ジャーニー』や『Earth Guitar』の多くの曲に参加している。
この時のお客さんにジェファーソン・エアプレーンの『White Rabbit』を思い出したと言った人がいた。聴いて見るとそういったサイケデリックの曲との共通した感じが伝わってくるかもしれない。でもこの曲は本当にギリシャのブズーキに似合っている曲だ。
A Stranger - Cornemuse Mix MP3
3Dに飛び出す絵を見たことのある人は多いと思います。赤と青の色がずれて重なったところを赤と青のレンズが入っている眼鏡をかけると絵が3Dに飛び出すように見える。この曲ではそういった効果を音楽で狙っている。モーダルな旋律が重なりながら、少しずれたりする。深く一つ一つの音に集中しながら聴いていると3Dに近い効果が得られるはず。これもサイケデリック体験の一つ。ドラッグを使わなくても脳の集中力を高まれれば、その効果が分かるはず。深い瞑想や座禅からその効果が得られる。
ここで中心に弾いている楽器はギリシャのブズーキ。他の楽器も全て一人で弾いて重ねている。低いコーラスの声は粟津ケンが歌っている。
この作品の完成バージョンは、Tzadikレーベルから発売されている、「AOI」に収録されている。
◆ オープン・チューニングのギター
調律を変えたギターの曲
異なる言葉 MP3
僕は父が住んでいる日本遊びにきた15歳の夏休みから日本に暮らしている。その間に母が僕と暮らしていたニューヨークの家を突然出て行き、帰る場所がなくなったからだ。
最近読んだ『柔らかな遺伝子』と言うタイトルの本がある。このなかにカスパー・ハウザーという昔ドイツで15歳ぐらいまで言葉を誰にも教わらず、馬小屋で育てられた男について書かれている。15歳というのは変化の年齢で、それ以前までに習った言葉は自分の言葉として残るが、それ以後に習うと、どうしても自分の言葉とすることは難しくなるという。言葉を習得する能力はDNAに含まれているが、どの言葉が自分の言葉になるかは育った社会による。僕は子供時代のほとんどは英語、それ以前の幼児期はドイツ語で話していた。言葉にはどうしてもその言葉でしか表現出来ないニュアンスがある。「僕」という言葉と「オレ」という言葉と「私」という言葉と、英語の“I”がそれぞれ違うニュアンス持つのと同じように。
僕が子供の頃に語っていた言葉は別の言葉で、考えて話して、それを日本語にして人に伝えようと考えても、何か違う物にしかならない。言葉は社会から覚える。その社会にいなかった者には伝える事は出来ない。異なる言葉は異なる色のように違うという事。この曲で語っているのはそういうことだ。
この曲で使っているオープン・チューニングの弾き方は僕は中学生の頃、ジョニ・ミッチェルやスティーライ・スパンのメンバーとしても知られているマーチン・カーシィーのギター・スタイルを聴いて学んだ。
この曲はイントロと3つのパートから出来ている。イントロ、ギター・インスト・パート1、ギター・インスト・パート2、歌、イントロ、ギター・インスト・パート1、ギター・インスト・パート2、イントロ。そこに僕がギターのオープン・チューニングで弾いているさまざまな弾き方を取り入れました。
Ayuo: Acoustic Guitar in open C9 tuning, Sitar-guitar, Electric (E-bow) guitar, Hurdy-Gurdy, Recorder, Vocals
Opening the Gates MP3
オープン C 9/11で弾くギターのためのインスト曲。
Ayuo: Acoustic Guitar in open C9/11 tuning
◆ 演劇や映画のために作ったケルト・ハープを中心としたネオ・トラッドの曲
国のない放浪人の歌 MP3
Ayuo: Celtic Harp, Acoustic Guitar, Psaltery, Voice
Moco: Keyboards
Moco: Keyboards
庭を持たない女たち MP3
Ayuo: Celtic Harp, Zheng (Chinese Koto), Psaltery, Electric Sitar, Tin Whistle
Mai Yamane: Vocals
このページに乗っている曲は全曲JASRAC(日本著作権協会)に登録されています。
権利者の許可を得ずに無断で使用する事は法律的に禁じられています。
使用する場合は必ずJASRAC(日本著作権協会)に取い合わせてください。